Simultaneous Interpreter, Translator & Writer
Born in Havana, Cuba
Spanish, English, Portuguese & Italian
Published work: "Havana Between the Sky & Heaven", https://www.amazon.co.uk/Havana-Between-Heaven-Ruswel-Pineiro/dp/1902294300
Live interpreting for television includes speeches by Pope Francis and Pope Benedict XVI, the King of Spain Felipe VI, Spanish Prime Minister Mariano Rajoy, Catalan President Carles Puigdemont, Italian Prime Ministers Berlusconi, Mario Monti, Matteo Renzi and Paolo Gentiloni, Chilean Presidents Michele Bachelet & Sebastián Piñera, Brazilian Presidents Luiz Inácio Lula da Silva & Dilma Rousseff, Nicaraguan President Daniel Ortega, Mexican President Enrique Peña Nieto, Guatemalan President Otto Pérez Molina, Colombian President Juan Manuel Santos, Venezuelan President Nicolás Maduro, and former Argentinian President Cristina Fernández de Kirchner amid escalating tension over the Falkland Islands, as well as live coverage of the Madrid bombings, the Chilean miners story, the Amanda Knox trial, the Costa Concordia cruise disaster in Italy, the Kiss nightclub fire in Brazil, Brazilian President Dilma Rousseff's impeachment trial, and coverage of the terrorist attacks in Barcelona and Cambrils. I have also interpreted for Rafael Nadal.
Translated and subtitled seventeen feature films for Paramount, Universal & Spielberg's DreamWorks. Translated and interpreted for the BBC, Amnesty International in the UK Parliament, the Guardian Newspaper, Guardian Films, British Film Institute, the UK Court Service, the Metropolitan Police, Instituto Cervantes (Spanish Embassy) and the Serpentine Gallery, as well as for several UK production companies including Economist Films. Assisted Stephen Smith with the writing of "The Land of Miracles", Little Brown, and Carlos Acosta, the Royal Opera House principal dancer, with his autobiography "No Way Home", HarperCollins. Translated two books from Brazilian Portuguese into English for Penguin.